The following is a summary of a discussion I have been having with a Catholic concerning the question of the
perpetual virginity of Mary.
"Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joseph, and Jude, and Simon? are not
also his sisters here with us? And they were scandalized in regard of him. 4 And Jesus said to them: A prophet
is not without honour, but in his own country, and in his own house, and among his own kindred. (Douay-Rheims-Catholic Bible)
Notice, even in the Catholic Bible it says that Jesus had brothers and sisters, which dispels the Catholic myth that Mary
was a perpetual virgin.
Maybe for Christmas we can get our Catholic friends a bible to read, instead of a Catholic Catechism.
3 Isn't he the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren't his
sisters living here?" And so they rejected him. 4 Jesus said to them, "Prophets are respected everywhere
except in their own hometown and by their relatives and their family." (Good News Translation, Mark 6 )
Joseph, not to be confused with the stepfather of Jesus likes my explanation that 'Mary in not a Perpetual Virgin at:
Thanks for the encouragement Joseph.
A Catholic questions all the translators
I ask among other things why the Catholic translators even translated these verses as brothers.
Catholic tries to explain why the translators translated these verses as brothers rather than cousins.
He also has a question for me regarding James.
I choose to believe all the translators and ask Catholic why his personal translation is superior.
Catholic posts an article from the Catholic Answers website in an attempt to answer my questions.
I list six things in rebuttal of the article he posted.
Catholic quickly makes reference to James again.
I post an article about the different James' mentioned in scripture, with scripture references.
I compare Catholic methods of translation to the Jesus Seminar:
I question Catholic's use of articles rather than first thinking it through
Then Catholic compares me to a creepy animal
Then Catholic refers to James again:
Catholic then tries to answer why scripture says Jesus had sisters as well:
I point out that he has his James' mixed up and one shouldn't use the fallible to interpret the infallible.
Then part of what I say:
"I looked up brother-adelphos in the Strongs
Concordance and saw no reference to cousin.
The only time the translators of at least the KJV and probably every
translation translate anything into 'cousin' is in reference
to Elizabeth who bore John the Baptist.
She is referred to as Mary's cousin. (Luke 1:36,58)
In these two references, the greek word adelphos-brother or
sister is NOT used.
The Greek word suggenes is used and it means...a relative (by
blood); by extension
a fellow countryman:-cousin, kin (-sfolk, sman)
So when the translators translated a word cousin, it was not the
word you refer to which means brother but the greek word for
BJ Maxwell 12/26/2005